Делегуй! Або усе про творчу команду письменника


Створення книги — це цікавий, але дуже кропіткий процес. Самовидання потребує постійної присутності автора, контролю кожного етапу. Для того, щоб письменник зміг зосередитись на творчій частині книговидання, йому необхідно сформувати власну команду, якій він довірить технічні моменти.

Тож хто має входити до команди автора?

Для створення книги письменнику необхідний ілюстратор, дизайнер, коректор, редактор і верстальник. Це ті люди з якими він має безпосередньо спілкуватись під час роботи.

Встановивши дружні стосунки з кожним членом команди, автор може делегувати велику кількість роботи професіоналам і розраховувати на прекрасний результат.

Отже, чим займаються ілюстратор, дизайнер, коректор, редактор і верстальник і як з ними взаємодіяти:

___________

Ілюстратор — це художник, котрий створює малюнки для вашої книги. Зазвичай він працює сам на себе і не прив’язаний до конкретного видавництва.

Сучасний ринок праці дозволяє письменникові співпрацювати як і з традиційним митцем, що займається графікою чи живописом, так і з діджитал, тобто цифровим, художником, що працює і оброблює ілюстрації на графічному планшеті, комп’ютері, тощо. Зазвичай саме робота з ілюстратором викликає у автора книги найбільше труднощів, через те, що вона передбачає залучення до проекту ще однієї людини, яка повноцінно займається творчістю.

Щоб співпраця з ілюстратором задовільнила обидві творчі сторони, дотримуйтесь наступних порад:

Шукайте безпосередньо ілюстратора. Не всі художники мають досвід ілюстрування книг і не всі зацікавлені у такій діяльності. Ілюстратор в порівнянні з просто художником розуміє вимоги видавництва до його робіт і краще уявляє кінцевий результат. Така людина здатна давати власні поради щодо візуального оформлення книги, опираючись на загальні тенденції.

Звертайте увагу на попередні ілюстрації художника. Кожен ілюстратор має власні принципи і набір засобів для роботи. Для того, щоб готовий малюнок художника мав найкращу якість, припишіть таке технічне завдання, яке не буде іти в розріз зі сформованим стилем ілюстратора. Тобто якщо вам потрібні зображення квітів, то шукайте ботанічного художника, якщо людей – портретиста і т.д. Не намагайтеся підлаштувати конкретного художника під результат із ваших мрій. Навпаки, обирайте ілюстратора, що систематично створює щось подібне на те, що ви шукаєте.

Оплачуйте роботу ілюстратора на його умовах. Кожен художник має знати ціну своєї роботи. Вона обговорюється до початку співпраці з письменником. Переходьте до процесу ілюстрування лише тоді, коли чітко обговорені усі фінансові питання. Ви і ваш ілюстратор маєте розуміти форму і час оплати готових робіт. Це стосується і співпраці за бартером. 

Вчасно зазначайте які зміни варто внести в ілюстрацію. Цілком можливо, що вам не сподобається якась частина готового результату. Ви можете вказати на це ілюстратору. Зміни, які він внесе у завершену роботу називаються правками. Кожен ілюстратор готовий зробити обмежену кількість правок і лише на певному етапі роботи. Ви маєте знати коли він відбувається і скільки часу займає. Не порушуйте цих домовленостей, бо вони можуть вплинути на швидкість роботи ілюстратора, від якої, як правило, він відштовхується, обіцяючи завершити роботу до конкретної дати.

 ___________

Дизайнер — це художник-конструктор, який займається художньо-технічною діяльністю і створює оформлення вашої книги. Тобто дизайнер бере готові ілюстрації і визначає їх положення відносно тексту. Іноді, за необхідності, він додає власні художні елементи. Саме дизайнер відповідає за створення обкладинки відповідно формату книги, розмір і передачу кольорів ілюстрацій, формування загального стилю видання.

Не всі дизайнери займаються ілюструванням книг. Але деякі цифрові ілюстратори можуть виступати у ролі дизайнерів. Тож за бажанням ви можете знайти художника, що виконає обидві задачі. 

При співпраці з дизайнером, який працює сам на себе, користуйтеся тими ж порадами, що і при співпраці з ілюстратором.

При роботі з дизайнером, що працює у складі творчої команди конкретного видавництва, вам не потрібен такий поетапний контроль. Ви можете цілковито йому довіряти, бо саме він найкраще знає технічні можливості друкарні і надасть вам найточнішу консультацію.

У видавництві «ЛІРА» працюють досвідчені дизайнери, які втілюють у життя найскладніші творчі задуми. Ви можете цілком довіритись нашим професіоналам.

___________

Коректор – це людина, що виправляє у вашому тексті граматичні та технічні помилки. Тобто перевіряє правильність написання слів, розділових знаків, звертає увагу на зайві пробіли, розмір кегеля та інші речі, що не стосуються безпосередньо змісту написаного. Коректор працює з вашим завершеним твором і вже готовим макетом книги. Зазвичай у видавничій справі коректор виступає і редактором. Але за вашим бажанням ви можете звернутися до абсолютно різних людей.

При співпраці з коректором звертайте увагу на ті виправлення, які він вносить на ранніх етапах роботи, оскільки під час першого читання вашого тексту він може вносити правки там, де ви викривили слова навмисно чи вжили авторський знак (наприклад у прямій мові літературного героя). Якщо ви здогадуєтеся у яких саме частинах тексту коректор може ненавмисно помилитися, то попередьте про це заздалегідь, використавши вільні позначки в електронному або друкованому варіанті твору.

У видавництві послуги коректора входять до видавничого пакету, тобто до переліку обов’язкових послуг. Це пов’язано із тим, що технічні друкарські помилки можуть з’явитися на будь-якому етапі друку, а не лише в процесі написання твору.

У видавництві «ЛІРА» працюють коректори і коректори-редактори. Вони обов’язково узгоджують із авторами усі виправлення.

___________

Редактор — це людина, що перевіряє та виправляє зміст видання. У порівнянні з коректором, редактор вчитується у текст і шукає неточності у логіці його побудови. Наприклад у художньому виданні відслідковує реальність дій головних героїв, у популярно-науковому – звіряється з історичними, енциклопедичними даними, тощо.

Через те, що редактори мають право настільки серйозно втручатися в текст і вносити суттєві виправлення, автори не рідко перебувають із ними у напружених стосунках.

Щоб знизити рівень стресу під час роботи з редактором, дотримуйтесь наступних порад:

Обирайте редактора, який не нав’язує власний стиль написання. Це найголовніший критерій при виборі редактора. Тому, що коли він підлаштовується під вас, ви навіть не помічаєте які частини тексту були виправлені, а які — ні. Якщо ж редактор ускладнює або спрощує ваш стиль, користується застарілою або занадто сучасною лексикою, яка вам не подобається, то варто відмовитися від його послуг. Адже ви не вплинете на гнучкість роботи такої людини і будете пояснювати один одному доцільність або недоцільність кожного виправлення.

Просіть пояснення тих правок, що здаються вам неоднозначними. Перед тим як підтвердити чи спростувати окреме виправлення редактора, ви маєте бути впевнені, що це покращить текст. Якщо ж ви не розумієте суть конкретної правки, то попросіть редактора її пояснити. Деякі редактори, що працюють в електронному форматі, вносять пояснення до того, як у автора виникнуть питання. Але багато письменників обирають комунікацію з редактором через друкований варіант свого тексту, де той користується власною системою позначок. Тому питайте за ті моменти, що вас турбують.

Якщо ви звертаєтеся до редактора або редактора-коректора, що працює сам на себе, то заздалегідь домовляйтеся за вартість їх роботи. Зазвичай розрахунок проводиться виходячи з фіксованої вартості вичитки однієї сторінки (рахується у символах без пробілів у програмі Word, зазвичай це 1000 символів). Не погоджуйтесь на роботу з редактором, що просить погодинну оплату. Такий вид оплати коректний при роботі з сайтами, сторінками соціальних мереж, тощо, але не при редагуванні книги.

У видавництві послуги редактора входять до видавничого пакету. Вартість його роботи озвучується одразу за роботу над усім текстом. Ви можете відмовитися від послуг редактора. Тоді книга матиме позначку «виходить у авторській редакції».

Але ми радимо вам не боятися редактури. У видавництві «ЛІРА» працюють редактори, котрі мають досвід роботи з романами, добірками віршів, альманахами, газетами, енциклопедіями та іншими різними виданнями. Ми готові до роботи будь-якої складності. Наші редактори – ваші помічники, які допоможуть вам покращити текст у вашому індивідуальному стилі.

___________ 

Верстальник — це спеціаліст, що розбиває текст автора по сторінках, компонує їх з ілюстраціями і формує оригінал-макет видання. Верстальник надає вашому твору вигляду книги – додає колонтитули, нумерує сторінки, оформлює спеціальні обов’язкові видавничі сторінки, де міститься технічна інформація про видання, тощо. Саме від роботи верстальника залежить те, наскільки зручно буде вашому читачеві взаємодіяти з готовою книгою. Усе, від розміру кегеля і виду шрифта до положення змісту впливає на сприйняття видання. Тому робота верстальника є важливим елементом у створенні книги.

Ви можете звернутися до верстальників-фрилансерів і згодом шукати друкарню, яка займатиметься розмноженням готового макету. Але набаго простіше звернутися до видавництва і співпрацювати з верстальником із його команди.

У видавництві «ЛІРА» верстальники вдало поєднують технічну сторону своєї роботи з творчим підходом. Ми пропонуємо сучасні стилі верстки, якими користуються найбільші європейські видавництва.

___________

Таким чином, робимо висновки, що творча команда автора і видавництва може цілковито складатися з одних і тих же професіоналів. Тому найкращим варіантом буде знайти видавництво, команда якого максимально задовольняє ваш запит.

Ви можете цілком довіряти нашій команді. Звертайтеся до видавництва «ЛІРА» за телефонами +38 (067) 561-57-05 та +38 (063) 561-57-05, або пишіть нам на пошту dnipro.lira@gmail.com. Ми зробимо процес видавництва вашої книги легким і приємним!

Катерина Дудар